LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер

Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 031 0 23:07, 06-05-2019
Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:

    – Вы ее недолюбливаете?

    – О, да.

    – Ваш отец был вдовцом?

    – Да.

    – Когда он женился на этой особе?

    – Примерно два года назад.

    – От этого брака у него есть дети?

    – Нет.

    – Этот брак был удачным? Был ли ваш отец счастлив?

    – Нет, он был страшно несчастлив. Он слишком поздносообразил, какого дурака свалял. Боясь публичного скандала, он не решалсязатеять бракоразводный процесс.

    – Продолжайте. Объясните более подробно, чего вы от меняждете.

    – Хорошо, я выложу все свои карты. Моими юридическими деламизанимаются Каттер, Грейсон и Брийт. Я хочу, чтобы вы связались с ними.

    – В отношении перспектив наследства?

    Сейбин покачал головой.

    – Моего отца убили. Я хочу, чтобы вы вместе с полициейразобрались в данной истории. Это первое. Второе. Вдова моего отца не по зубампочтенной нотариальной конторе. Я хотел бы, чтобы ею занялись вы. Разумеется, япоражен происшедшим. Эта история отнимает столько душевных сил… Я совершенновышел из строя.

    Мейсон взглянул на глубокие складки, прорезавшие лицомолодого человека, и сказал:

    – Охотно верю.

    – Естественно, вы хотите задать вопросы. Прошу вас, язаинтересован в том, чтобы наш разговор был максимально коротким.

    – Прежде всего, я должен иметь какое-то подтверждение своихполномочий.

    Чарлз Сейбин достал из кармана бумажник.

    – Это я как раз предусмотрел, мистер Мейсон. Вот здесь чеквместе с письмом, удостоверяющим, что вы действуете в качестве моего адвоката ив этом качестве должны иметь доступ ко всем документам.

    Мейсон протянул руку за конвертом.

    – Проверьте чек, считаете ли вы сумму достаточной? –произнес мистер Сейбин.

    – Более чем достаточной, даже слишком щедрой.

    Сейбин наклонил голову.

    – Я всегда с большим интересом следил за вашейдеятельностью, мистер Мейсон, мне думается, вы обладаете исключительнымиюридическими способностями и потрясающей дедукцией. К сожалению, у меня нет нитого, ни другого.

    – Благодарю, мистер Сейбин. Прошу заранее учесть следующее:если вы хотите, чтобы я оказался вам полезным, вы должны предоставить мнеполную свободу действий.

    – В каком отношении?

    – Я хочу иметь право поступать так, как сочту нужным при техили иных обстоятельствах. Если полиция предъявит кому-либо обвинение вубийстве, а я с ее выводами не буду согласен, я хочу иметь привилегию защищатьэто лицо. Одним словом, я хочу расследовать данное дело по-своему.

    – Почему вы ставите такие условия? Мне думается, я плачу вамдостаточно…

    – Дело вовсе не в заработке, но если вы действительно знаетевсе мои процессы, вы заметили, наверное, что, как правило, развязка наступаетуже в зале суда. Доказать вину мне удается лишь в ходе перекрестного допроса.

    – Что ж. Я нахожу ваши выводы достаточно убедительными.

    – Ну и, конечно, я хочу услышать от вас все то, что, повашему мнению, может помочь мне при расследовании.

    Чарлз Сейбин начал ровным, бесстрастным голосом:

    – Говоря о жизни моего отца, нужно учитывать кое-какиефакты. Прежде всего их брак с моей матерью был во всех отношениях счастливым.Мама была удивительной женщиной. Она бесконечно доверяла отцу и никогда ненервничала. Он ни разу не услышал от нее ни одного недоброго слова, толькопотому, что она не разрешала себе распускаться, не позволяла чувствам заглушатьрассудок. А ведь это так часто портит жизнь тем, кого любишь. Естественно, мойотец начал судить всех женщин по ее мерке. После ее смерти он почувствовал себяочень одиноко. Его теперешняя жена работала у нас экономкой. Она быларасторопна, энергична, предприимчива, незаменима, она все заранее рассчитала,все предусмотрела и довольно легко втерлась к отцу в доверие. Понимаете, у негоне было опыта общения с женщинами. Начать с того, что по своему темпераменту онне годится ей в партнеры. И в ее характере он не разобрался. Как бы там нибыло, она ухитрилась женить его на себе. Разумеется, очень скоро он впал вотчаяние.

    – Где в настоящее время находится миссис Сейбин? В газетахвскользь упомянуто, что она где-то путешествует.

    – Да, два с половиной месяца назад она отправилась вкругосветное путешествие. Телеграмма застала ее вчера на пароходе в районеПанамского канала. Пришлось нанять самолет, который доставит ее в одинамериканский порт, так что завтра утром ждут ее возвращения домой.

    – И она попытается захватить власть?

    – Полностью, – ответил Сейбин скорбно.

    – Разумеется, у вас имеются определенные права как уединственного сына.

    Сейбин устало пояснил:

    – Одна из причин, побудивших меня приехать к вам, несмотряна траур, – это то, что действия нельзя откладывать, мистер Мейсон. Женщина онакомпетентная, мой беспощадный враг, не слишком разборчивый в средствах.

    – Ясно.

    – У нее имеется сын от первого брака, Стивен Уоткинс, –продолжал Сейбин. – Я его называю маменькиным осведомителем. У него нафизиономии навечно застыла приветливая улыбка для завоевания расположениялюдей. У него методы политикана, характер ужа и беспринципность уличной девки.Некоторое время он жил на Востоке. Оттуда он полетел в Центральную Америку, гдевстретился с матерью и уже вместе с ней прилетит сюда.

    – Сколько ему лет?

    – Двадцать шесть. Его мамочка ухитрилась протащить его черезколледж. Но он смотрит на образование как на то волшебное слово, которое даетему возможность прошагать по жизни, не работая. Ну, а когда его мать выскочилаза моего отца, он стал получать от нее огромные суммы. И он реагировал на этоименно так, как можно было ожидать при данных обстоятельствах. Он относится сбольшим презрением к тем, кто работает, и именует их не иначе как быдло.

    – Скажите, лично вы имеете хоть какое-нибудь представление,кто убил вашего отца?

    – Ни малейшего. А если бы у меня возникли какие-нибудьподозрения, я бы постарался их сразу же подавить. Мне не хочется дурно думать отех людях, которых я знаю. То есть до тех пор, пока у меня не будетдоказательств, мистер Мейсон. Я хочу, чтобы восторжествовал закон.

    – Были ли у вашего отца враги?

    – Нет, если не считать… Вы должны кое-что узнать. Про одинфакт полиции известно, про второй нет.

    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки